
I hereby pronounce the following words banned at Half-Fast:
Half Mary: This is often used in running communities as an abbreviation of half marathon. A half marathon is 13.1 long miles. On October 14th this year the Denver Half Marathon will soundly kick my rump and I'd prefer not to have my rump kicker named after a girl thank you very much. I know that there are many runners who've run longer distances in shorter times, but this will be challenging for me and there will be no sissying it up by referring to it as a half mary. Not on this blog. It was bad enough that during my first attempt at skiing, I was humbled by a bunny slope named the Schoolmarm (more like the Widowmaker), I refuse to now also be humbled by something called the half mary. Perhaps I'll coin a new term; the Half Martin. I think that could catch on quite nicely, although I'm not entirely sure how much tougher Martin is than Mary, with apologies to any Martin's out there reading this... what are you going to do? Beat me up? I doubt it!
Fartlek: If there's anyone reading this who's not familiar with this term you can find an excellent definition of it here. I don't mind when other people use this word but to be blatantly honest with you I think I'm a little too immature to use it. I just don't trust myself to write it without resorting to childish, grade school jokes and none of us wants to see that here on Half-Fast. I'll stick to calling it speedwork or interval training and leave the fartleks to the more serious bloggers who can handle the responsibility of using the word appropriately.
Jog: This also includes any variation of the word, jogging, jogger etc. I'm a runner. I run. Even when I'm doing a recovery run I still consider it running. Everyone has their own opinion on this but that's mine. I know that I used the word in my running vs jogging debate, but there was really no way around it.
Onomatopoeia: Because why would I ever need to use this word on my blog?
That's it for now. Just those four words. I'm sure that I'll have more to add in the future.